March 8, 2026

Mollie Guidera: This Language Is Ours

Mollie Guidera: This Language Is Ours

A language returned Mollie Guidera returns to the Irish Stew for a second conversation. Since her first appearance in November 2023, she has published The Gaeilge Guide and grown Irish with Molly into the fastest-growing Gaeilge community in the world — more than 10,000 students across 75 countries. But what Mollie is really doing is harder to quantify: dismantling the barriers that sit between Irish people and their own language. The problem was never the language Fourteen years of compulsor...

YouTube podcast player badge
TuneIn podcast player badge
Deezer podcast player badge
Spreaker podcast player badge
Podcast Addict podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Amazon Music podcast player badge
Overcast podcast player badge
Castro podcast player badge
iHeartRadio podcast player badge
PocketCasts podcast player badge
Castbox podcast player badge
Podchaser podcast player badge
YouTube podcast player iconTuneIn podcast player iconDeezer podcast player iconSpreaker podcast player iconPodcast Addict podcast player iconRSS Feed podcast player iconApple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconAmazon Music podcast player iconOvercast podcast player iconCastro podcast player iconiHeartRadio podcast player iconPocketCasts podcast player iconCastbox podcast player iconPodchaser podcast player icon

A language returned
Mollie Guidera returns to the Irish Stew for a second conversation. Since her first appearance in November 2023, she has published The Gaeilge Guide and grown Irish with Molly into the fastest-growing Gaeilge community in the world — more than 10,000 students across 75 countries. But what Mollie is really doing is harder to quantify: dismantling the barriers that sit between Irish people and their own language.

The problem was never the language
Fourteen years of compulsory classes, taught through the very language you were trying to learn, left a generation feeling guilty for failing at something that was never properly taught. Mollie's argument is simple: the language is logical, patterned, and far more learnable than people believe. The problem was always the delivery.

Hidden in plain sight
We spend time on Hiberno English — the way Irish survives in everyday speech. "Is the dinner not ready yet?" Nobody in America says that. Say it in Irish and it makes perfect grammatical sense. From Wilde to Joyce to Sally Rooney, the Irish literary tradition is Hiberno English in action — a colonized people turning the language of their oppressor into a thing of beauty.

The key holder
The episode carries the presence of Manchán Magan, who passed away last year. Mollie recalls asking Manchán for advice on a documentary about her offshore students — Hong Kong, Moscow, Alaska — and his reply coming back immediately: go for it. His wife's words at the Irish Book Awards said it best: Manchán opened the door and showed us all the way through. We just have to walk.

The language is yours
Fluency is a myth. What matters is showing up consistently, with curiosity, and without shame. The language is yours. It always was.

Episode Quote
"People have this negative reaction to Irish — and yet this regret for not learning it. There's a very complicated relationship. But I don't think the language itself is complicated."
— Mollie Guidera

Links

Mollie Guidera

Irish Language Resources

All Irish Stew Irish Language Episodes - Ten episodes. All in one place.

Irish Stew Links

Episode Details: Season 8, Episode 11; Total Episode Count: 152

00:00 - Introduction

01:53 - The Gaeilge Guide

04:42 - Being Irish and the Language - An Teanga

09:33 - Delivering Irish Language Education

19:07 - Being a Gaeilgeoir

23:43 - Setting Gaeilge Goals

29:38 - Understanding Hiberno English

39:06 - Manchán Magan's Legacy

44:59 - The Fallacy of Irish Language Difficulty

51:46 - Mollie - Future Projects

54:44 - Martin Recap

56:07 - Credits

Mollie Guidera Profile Photo

Irish Language Innovator

“I taught my first Irish lesson to my American cousin, aged 7. I was aged 7! It was at a Thanksgiving dinner at home in Dublin, and while she shared her feast, I shared our native language.

“I attended Irish college in the Gaeltacht every summer and became Head Girl in my coláiste (college). That was after being kicked out for saying one sentence in English. It was a very strict place. But the immersion worked!

“I travelled around the world, got the Cambridge certificate in teaching, and taught English, before realising what energised me most is immersing myself in the Irish language. I used my skills learning other languages to break down Irish in a way my Irish peers and international students had never been exposed to, and started becoming extremely busy teaching people from all over the world on Zoom.

“People are in love with Ireland and our language, and I wanted to share this motivation and excitement with newcomers and people who grew up traumatised by learning Irish!

“I was completely booked out, and I realised that I wanted to help even more students, and that’s why I started making online courses.

“So far, I am very proud to say that I have helped more than 10,000 students from 75 different countries, and I want to continue to spread the language to everyone who loves it or loves Ireland!

“My mission is to continue to spread my love for the Irish language to as many people as possible worldwide!”